Saturday, August 31, 2013

slut but but versione italo inglese

So now for something completely different. I read this tonight at the weekly readings at Isola Tiburina. Con grazie mille a mia amica Suzanne Santoro per la traduzione.

Sono femminista radicale da quadrant-anni. Ma, non mi va giù per niente il/la. “Slut Walk”. Però, c’è stato/stata un/una “Slut Walk” in aprile scorso qui a roma.

slut but but
I’m a slut
but  but
ma       non sono  non sono
I’m a slot
I’m a slut
ma ma
ma che significa?
am I a slut?
but but
he said you’re a slut
he said look at your butt
you’re a slut
dicevo
but but
she said she’s a slut
no buts about it
just a slut
all smut
tutti dicevono she’s a slut
sicuramente
but but I said
I said but
I’m no slut
non sono una fessura per il tuo pezzo
I’m not here for you
so fuck off and stop doin me in
he said but but
no slut here
no fear
he said but but
she said but but
they said but but
I’m not the butt of your names
le tue parole non sono le mie parole
no fuckin way
chiudi il becco
I’m no slut
I’m no slut walker
sono una cammina non sono una zoccola
so butt out
vattene della mia mente
I’ll think what I want
I’ll do what I want
I’ll walk at 3 am if I want
indosserò stivaloni i tirero calci
avrò i cappelli come mi pare
corti o lunghi
ma non faro sesso per strada
because I’m not here for you
tu sei uno stalker
cos I’m no slut
you say but but
you look like a slut
you must be a slut
if you’re out a 3 am
if you don’t look girlie
you must be a fuckin femminista
they’re all sluts
that’s what they are
and I say
you got it boy
you got it girl
sono una femminista
now fuck off
I’m no slut
d’you hear
try again
I’m no slut
they all said but but

Bilingual version © Susan Hawthorne, 2013; Translation Suzanne Santoro, 2013.

Friday, August 30, 2013

the calculus of umbrals


The Basilica di San Clemente in Rome has a wonderful mosaic in the apse. There are 13 sheep and above them an incredible spiral of branches. It is clear to me that this is the world tree, that these images are pre-christian and that the church has appropriated these symbols as they have many others. I was enjoying this artwork and then I read a meditation that Cardinal Ratzinger - later Pope Benedict (now former Pope Benedict) - wrote about this work of art. The result is this poem.


The bold italics words in the poem are taken from Benedict XVI. (ND) The Apse Mosaic, Basilica di San Clemente. San Francisco: Ignatius Press.



the calculus of umbrals
in the calculus of umbrals
the shadowy variable
allows pretence to become proof

the apse mosaic in the basilica of San Clemente
has thirteen sheep
above this coven of sheep
the tree of life multiplies
calculates infinity
becomes the world tree
its branches spiralling endlessly
the sheep are breeding
producing new flocks
same same each year
and the shepherds endlessly at work

the sheep bleat
in the calculus of umbrals
the shadowy variable
allows pretence to become proof

but says the man of God
this eternal circling is futile
it is endless repetition
what we need is progress

the sheep bleat
in the calculus of umbrals
the shadowy variable
allows pretence to become proof

that vain circular motion
is broken open by the cross
the new dynamic of a world
no longer circling but ascending

the sheep bleat
in the calculus of umbrals
the shadowy variable
allows pretence to become proof

the fishhook of God
has put human history
on the up and up
we men are your branches
death is love
we have taken over
we are ascending
to the fathers’ true progress

the sheep bleat
in the calculus of umbrals
the shadowy variable
allows pretence to become proof
 
earth shatters
branches break
the cycle is broken
broken open
the forest is shattered
broken open
clear felled
the cross hewn
the man crucified
broken open
the cross has changed the dynamic
now human history is on the up and up

the sheep bleat
in the calculus of umbrals
the shadowy variable
allows pretence to become proof




In the last image on the right, the wolf is depicted supporting the cross. I found this in a book this morning and it is held in the Vatican Museum. It tells a kind of truth, that christianity is simultaneously built on pagan traditions and denies them. Sounds familiar.

The wild, as I wrote in Wild Politics, is the source of capitalism's destructive profit mongering. Without the wild, without biodiversity, there would be nothing to capitalise on. And yet that biodiversity, the wild wolf, the world tree is reviled. And Cardinal Ratzinger above says that the endless repetition is futile. This poem is therefore a critique of that world view.

Wednesday, August 21, 2013

descent

The Etruscan museum is full of treasures like this Medusa.  Michael Grant in his book Roman Myths notes that the Etruscans failed to understand heroes or sympathise with the concept and therefore in their art tended to represent them as deities - gods and goddesses - sometimes winged (1971: p. 193).

Medusa is not winged but she bears the mark of her ancient past in her snake hair. She's a healer and extraordinarily powerful.

I've also been reading about the beginnings of Rome and a number of sibyls are implicated in its origin, specifically the Cumaean Sibyl whom Aeneas visited after leaving Carthage - Dido dead by suicide - and before going on to the place that will become Rome.


descent
the call
that hollow sound of Cumaea
I was here before
thousands of years ago

your hundred mouths
shouting
words frothed at the edge
of my mouth

the journey looming
flight into the unknown
descent into
the dark thighs of your cave

my hair snake-wreathed
Etruscan Medusa
speaking with a hundred voices
the sibilant hiss of prophecy

seizure grasped
she flails at vanishing memory
bruised she rises from darkness
almost misses the plane